Termini e condizioni generali
Condizioni di vendita, consegna e pagamento
Fedi nuziali MARRYA
1.0 Ambito di applicazione
1.1 Le seguenti condizioni generali di contratto si applicano a tutti i contratti, consegne, selezioni e altri servizi. Effettuando un ordine presso di noi, indipendentemente dalla forma in cui viene effettuato, il Cliente accetta le nostre Condizioni Generali di Vendita, Consegna e Pagamento per la durata dell'intero rapporto commerciale. Ciò vale anche per le transazioni future.
1.2 Eventuali termini e condizioni del cliente che siano in contrasto o si discostino dai nostri termini e condizioni si applicano solo se e nella misura in cui ne riconosciamo espressamente la validità per iscritto.
2.0 Prezzi, condizioni di produzione e di pagamento
2.1 I prezzi indicati alla stipula del contratto valgono solo per il singolo ordine.
Gli ordini ripetuti saranno considerati come nuovi ordini.
2.2 Ci riserviamo il diritto, in caso di ritardo nei pagamenti, di saldare le future consegne e gli importi arretrati in contanti alla consegna. Eventuali fatture in sospeso e spese di sollecito incluse. L'importo del contrassegno è a carico dell'acquirente.
2.3 L'importo della fattura è dovuto senza detrazioni e pagabile al netto entro 14 giorni dalla data della fattura. Con il consenso del cliente, le fatture possono essere pagate tramite addebito diretto. I costi di eventuali riaddebiti saranno rimborsati dal cliente.
2.4 In caso di superamento del termine di pagamento di cui sopra, il cliente sarà in mora senza necessità di un sollecito separato.
2.5 Il cliente è tenuto a rimborsare tutti i costi causati dalla mora, in particolare le spese di sollecito e di incasso.
2.6 Le cambiali vengono accettate solo sulla base di un accordo esplicito e solo in acconto, con l'addebito delle spese di sconto e di altre spese per le cambiali.
2.7 Il cliente non ha il diritto di rifiutare l'adempimento, di trattenere il pagamento o di compensare il pagamento con contropretese a causa di eventuali contropretese, a meno che tali contropretese non siano state da noi riconosciute nel merito e in termini di importo o siano state definitivamente stabilite da un tribunale.
3.0 Consegne
3.1 La consegna al cliente avverrà franco magazzino. Su richiesta e a spese dell'acquirente, la merce sarà spedita ad altra destinazione (vendita con consegna in un luogo diverso da quello di esecuzione). Se non diversamente concordato, siamo autorizzati a stabilire noi stessi il tipo di spedizione (in particolare compagnia di trasporto, percorso, imballaggio). percorso di spedizione, imballaggio} noi stessi. Il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passa al cliente al più tardi al momento della consegna. In caso di vendita con consegna in un luogo diverso da quello di adempimento, tuttavia, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce, nonché il rischio di ritardo, passano al cliente al momento della consegna della merce allo spedizioniere, al vettore o a qualsiasi altra persona o istituzione designata per effettuare la spedizione.
3.2 Qualsiasi spedizione di ritorno deve essere in ogni caso notificata in anticipo. Se la restituzione non è dovuta a un reclamo giustificato o non è stata notificata, la restituzione sarà a spese e a rischio del cliente. Per la spedizione di ritorno, il cliente deve scegliere la stessa forma di spedizione della consegna e assicurare sufficientemente la merce.
3.3 Le informazioni sui tempi di consegna sono sempre soggette a modifiche. Tuttavia, il presupposto per un nostro ritardo nella consegna è in ogni caso un sollecito scritto da parte del cliente.
3.4 In caso di impedimenti imprevedibili al di fuori del nostro controllo e in caso di forza maggiore, in particolare in caso di scioperi, serrate, interruzioni operative e ritardi o non regolarità nella consegna dei materiali, il termine di consegna si prolunga di conseguenza. Se il termine di consegna viene superato e dopo un periodo di tolleranza di sei settimane non utilizzato, il cliente ha il diritto di recedere dalla transazione in questione. Il cliente non ha diritto a richiedere il risarcimento dei danni, a meno che non si possa dimostrare che abbiamo agito con dolo o grave negligenza.
3.5 Abbiamo il diritto di effettuare consegne parziali, per cui ogni consegna parziale sarà considerata giuridicamente come un contratto indipendente. In particolare, per una consegna parziale può essere emessa una fattura separata, la cui scadenza è indipendente dalla consegna restante.
4.0 Selezioni
4.1 Se la merce viene fornita per la selezione, si considera accettata dal destinatario se non viene restituita entro il termine indicato nella bolla di consegna allegata, che deve essere di almeno due settimane. Per quanto riguarda la consegna e la restituzione, si applica di conseguenza il punto 3.1.
4.2 Il cliente è tenuto ad assicurare sufficientemente la merce selezionata. Al ricevimento della merce selezionata, tutti i rischi, compreso il rischio di perdita senza colpa del cliente, passano al cliente.
4.3 Il rischio di perdita accidentale è a carico del cliente, in particolare se la merce selezionata viene utilizzata come oggetto d'esposizione già prima della scadenza del termine indicato nell'avviso di selezione, se viene messa in viaggio o se non viene conservata in cassaforte al di fuori dell'orario di lavoro. In ogni caso, il cliente è tenuto a fornire una copertura assicurativa completa per i beni forniti per la selezione. Con la presente il cliente ci cede irrevocabilmente e anticipatamente ogni diritto nei confronti della compagnia assicurativa.
5.0 Designazione/commercializzazione degli articoli
5.1. In relazione ai gioielli da noi consegnati alla vostra azienda, desideriamo sottolineare che l'indicazione pubblicitaria "senza nichel" non è consentita in caso di rivendita della merce. In una recente sentenza della Corte Federale di Giustizia (causa n. I ZR 43/13), la Corte ha stabilito che un consumatore finale che acquista un gioiello descritto come "privo di nichel" può aspettarsi che nell'articolo non vi siano nemmeno tracce trascurabili di nichel. Un'indicazione pubblicitaria con la dicitura "senza nichel" è quindi inammissibile. Poiché non si può escludere che i prodotti forniti contengano anche elementi di nichel, non è consentito fare pubblicità ai vostri clienti con un'eventuale indicazione "senza nichel" in nessun caso. Vi preghiamo di prendere nota di questa informazione quando esponete i vostri prodotti. Per noi è importante aiutarvi a rendere le vostre rivendite il più possibile soddisfacenti per la vostra azienda e i vostri clienti. Non esitate a contattarci in qualsiasi momento per qualsiasi domanda o ulteriore informazione.
6.0 Notifica dei difetti
6.1 La notifica dei difetti deve essere effettuata dal cliente per iscritto senza indugio in caso di difetti evidenti, ma al più tardi entro 48 ore dal ricevimento della merce nel luogo di destinazione, e in caso di difetti nascosti senza indugio dopo la loro scoperta, altrimenti la merce si considera approvata. Per rispettare il termine, la comunicazione del difetto deve essere inviata in tempo utile.
6.2 Se la merce consegnata presenta un difetto da noi riconosciuto che era già presente al momento del trasferimento del rischio, provvederemo, a nostra discrezione, alla riparazione della merce o alla consegna di merce sostitutiva, a condizione che il difetto venga comunicato tempestivamente. Dobbiamo sempre darci la possibilità di eliminare il difetto entro un periodo di tempo ragionevole e la merce contestata deve essere messa a nostra disposizione per l'ispezione. In caso di fornitura sostitutiva, il cliente è tenuto a restituire l'articolo difettoso. In tal caso, siamo autorizzati a subordinare la successiva prestazione dovuta al pagamento dell'importo della fattura da parte del cliente. Tuttavia, il cliente ha il diritto di trattenere una parte dell'importo della fattura che sia ragionevole in relazione al difetto. Qualora non sia possibile per noi eliminare il difetto o fornire un prodotto sostitutivo privo di difetti, il cliente può dichiarare il recesso dal contratto.
6.3 Sono escluse le richieste di risarcimento danni dovute a difetti, a meno che non si possa dimostrare che abbiamo agito con dolo o grave negligenza.
7.0 Riserva di proprietà
7.1 La merce consegnata rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti dal nostro rapporto commerciale, compresi i crediti futuri, compresi tutti i crediti accessori e fino all'adempimento di cambiali e assegni.
7.2 In caso di saldo, la nostra proprietà riservata, condizionata ai sensi della disposizione precedente, sarà considerata una garanzia per il nostro credito derivante dal saldo.
7.3 Se, in relazione al pagamento dell'importo della fattura da parte del cliente, viene stabilita una responsabilità del venditore basata su una cambiale, la riserva di proprietà non si estingue prima che la cambiale venga onorata dal cliente in qualità di trattario, fatti salvi tutti gli ulteriori diritti basati sulla nostra riserva di conto corrente.
7.4 Il cliente può vendere la merce soggetta a riserva di proprietà solo nell'ambito della normale attività commerciale. Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene ulteriormente lavorata o trasformata dal cliente, saremo considerati produttori ai sensi del § 950 BGB (Codice civile tedesco) e acquisiremo la proprietà dei prodotti intermedi o finali. Il cliente/elaboratore è solo il custode. Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene combinata o lavorata con altri articoli non di nostra proprietà, acquisiremo la comproprietà del nuovo articolo in proporzione al valore della merce soggetta a riserva di proprietà rispetto agli altri articoli.
7.5 Non è consentita la costituzione in pegno o la cessione a garanzia della merce sottoposta a riserva di proprietà. Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene pignorata o sequestrata presso il cliente, dobbiamo esserne immediatamente informati per iscritto e ricevere i documenti necessari per un intervento. Inoltre, il cliente è tenuto a opporsi immediatamente a qualsiasi sequestro o pignoramento in riferimento ai nostri diritti. In caso contrario, il cliente è tenuto a risarcirci i danni subiti.
7.6 Il cliente è tenuto ad assicurare sufficientemente la merce soggetta a riserva di proprietà contro eventuali perdite o danni a nostro favore a proprie spese. Con la presente il cliente ci cede tutti i diritti assicurativi che ne derivano in relazione alla merce soggetta a riserva di proprietà.
7.7 Il cliente ci cede irrevocabilmente tutti i diritti nei confronti di terzi che sorgono in caso di rivendita o per qualsiasi altro motivo legale, nonché un diritto di riscatto sulla base della proprietà riservata.
7.8 Il cliente è autorizzato a riscuotere i crediti a noi ceduti ai sensi delle presenti disposizioni su base fiduciaria per noi, a condizione che adempia regolarmente ai suoi obblighi di pagamento nei nostri confronti.
7.9 Se il cliente è in ritardo con il pagamento o non adempie agli obblighi derivanti dalla riserva di proprietà, possiamo richiedere la restituzione della merce soggetta a riserva di proprietà. La rivendicazione dei diritti di riserva di proprietà non è considerata un recesso dal contratto.
8.0 Controllo del credito e restituzione della merce
8.1 Se dopo la stipula del contratto o dopo la consegna della merce ci accorgiamo che il cliente non è meritevole di credito (ad es. protesto di una cambiale), siamo autorizzati a recedere dal contratto o a richiedere il pagamento immediato della merce consegnata e degli acconti per la merce ancora da consegnare, compresa la copertura in contanti di eventuali cambiali emesse, con scadenza immediata.
8.2 In caso di ritiro della merce da parte nostra, la merce viene accreditata in base al suo stato, il cui accertamento deve essere effettuato su richiesta e a spese del cliente da un perito da noi incaricato.
9.0 Protezione del copyright
9.1 I nostri progetti, campioni, modelli, illustrazioni, disegni, calcoli e simili sono da considerarsi di nostra proprietà intellettuale e non possono essere imitati o utilizzati in altro modo dal cliente a scopo di riproduzione, anche se non esistono diritti di proprietà speciali al riguardo.
9.2 In caso di violazione, il cliente sarà tenuto al risarcimento dei danni.
10.0 Elaborazione dei dati
10.1 Siamo autorizzati a elaborare o a far elaborare tutti i dati relativi al rapporto commerciale con il cliente ai sensi della BDSG.
11.0 Luogo di adempimento e foro competente, legge
11.1 Se non diversamente indicato nella conferma d'ordine, il luogo di adempimento dei nostri obblighi è il luogo in cui si trova la merce ai fini della spedizione o della consegna concordata al cliente. Il luogo di adempimento per tutti gli obblighi del cliente è la nostra sede.
11.2 Il foro competente per entrambe le parti e per tutte le controversie legali derivanti dal rapporto contrattuale, nonché per la sua creazione ed efficacia, è Berlino. Ciò vale anche per le azioni su cambiali e assegni. Se agiamo in qualità di attore, siamo autorizzati ad agire anche presso la sede del cliente.
11.3 Per tutti i rapporti giuridici instaurati dal rapporto commerciale si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, ad eccezione delle norme di riferimento del diritto internazionale privato e delle norme della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci ("UN-CGIS").
12.0 Efficacia
12.1 Qualora singole disposizioni delle Condizioni di fornitura e di pagamento di MARRYA non siano valide, la validità delle restanti disposizioni e del contratto stesso non ne risente.