H-CA-06

Podmienky služby

Predaj, dodávka – a platobné podmienky Snubné obrúčky MARRYA

1.0 Rozsah 
1.1 Nasledujúce všeobecné obchodné podmienky platia pre všetky zmluvy, dodávky, výbery a iné služby. Zadaním objednávky u nás, bez ohľadu na formu, akou prebieha, zákazník akceptuje naše podmienky predaja, dodania a platby počas celého obchodného vzťahu. To platí aj pre budúce podnikanie.
1.2 Obchodné podmienky zákazníka, ktoré sú v rozpore s našimi obchodnými podmienkami alebo sa od nich odchyľujú, platia len vtedy a v rozsahu, v akom výslovne písomne ​​potvrdíme ich platnosť.

2.0 Ceny, výrobné a platobné podmienky
2.1 Ceny uvedené pri uzatvorení zmluvy platia len pre individuálnu objednávku.
Nevybavené objednávky sa považujú za nové objednávky.
2.2 Vyhradzujeme si právo v prípade oneskorenej platby uhradiť budúce dodávky a dlžné sumy dobierkou. Vrátane všetkých neuhradených faktúr a poplatkov za upomienky. Sumu na dobierku hradí kupujúci.
2.3 Fakturovaná suma je splatná bez zrážky a je splatná netto do 14 dní od dátumu vystavenia faktúry. So súhlasom zákazníka je možné faktúru uhradiť inkasom. Zákazník musí uhradiť náklady za akékoľvek kompenzácie.
2.4 Ak zákazník prekročí vyššie uvedený termín platby, dostane sa do omeškania bez samostatnej upomienky.
2.5 Zákazník musí uhradiť všetky náklady spôsobené omeškaním, ako sú najmä poplatky za upomienky a poplatky za inkaso.
2.6 Zmenky budú akceptované len na základe výslovného súhlasu a len na účet platby, s poplatkami za zľavu a inými fakturačnými nákladmi.
2.7 Zákazník nie je oprávnený odmietnuť plnenie z dôvodu akýchkoľvek protinárokov, zadržať alebo kompenzovať protinároky, pokiaľ tieto protinároky neuznáme z hľadiska dôvodu a výšky alebo nie sú nezákonné; určené.

3.0 Dodávky
3.1 Dodanie zákazníkovi je zo skladu. Na želanie a náklady kupujúceho bude tovar odoslaný na iné miesto určenia (predaj poštou). Pokiaľ nie je dohodnuté inak, sme oprávnení určiť si druh zásielky (najmä prepravná spoločnosť, prepravná trasa, balenie) sami. nebezpečenstvo náhodnej straty a náhodného znehodnotenia tovaru prechádza na zákazníka najneskôr pri odovzdaní tovaru, nebezpečenstvo z omeškania už pri doručení tovaru dopravcovi, dopravcovi alebo osobe či inštitúcii, ktorá je inak zodpovedná za prepravu von zo zásielky.
3.2 Akékoľvek vrátenie musí byť v každom prípade nahlásené vopred. Ak vrátenie nie je z dôvodu oprávnenej reklamácie alebo nebolo zaevidované, vrátenie ide na náklady a riziko zákazníka. Pre vrátenie musí zákazník zvoliť rovnakú formu zásielky ako pri zásielke a tovar primerane poistiť.
3.3 Informácie o dodacej lehote sú spravidla nezáväzné. Predpokladom pre naše omeškanie s dodaním je písomná upomienka zo strany zákazníka.
3.4 V prípade nepredvídateľných prekážok, ktoré nemôžeme ovplyvniť, a v prípade vyššej moci, najmä štrajkov, výluk, prevádzkových prerušení a oneskorení alebo nezrovnalostí v dodávkach materiálov, sa dodacia lehota primerane predĺži. V prípade prekročenia dodacej lehoty a uplynutia šesťtýždňovej tolerančnej lehoty bez jej využitia je zákazník oprávnený od predmetnej transakcie odstúpiť. Uplatňovanie nárokov na náhradu škody zo strany zákazníka je vylúčené, pokiaľ nemožno preukázať úmysel alebo hrubú nedbanlivosť.
3.5 Sme oprávnení realizovať čiastkové dodávky, pričom každá čiastková dodávka je právne považovaná za samostatnú zmluvu. Najmä za čiastkovú dodávku je možné vystaviť samostatnú faktúru, ktorej splatnosť je nezávislá od zvyšku dodávky.

Voľby 4.0
4.1 Ak je tovar sprístupnený na výber, tento sa považuje za prevzatý príjemcom, ak tovar nevráti v lehote uvedenej v priloženom dodacom liste, ktorá musí byť minimálne dva týždne. Pokiaľ ide o doručenie a vrátenie, primerane platí 3.1.
4.2 Zákazník je povinný vybraný tovar primerane poistiť. Po prevzatí vybraného tovaru prechádza na zákazníka všetko riziko, vrátane straty bez jeho zavinenia.
4.3 Zákazník znáša nebezpečenstvo náhodnej straty najmä v prípade, ak je vybraný tovar použitý ako exponát pred uplynutím lehoty uvedenej v poznámke o výbere, je odvezený na cestovné sklady alebo nie je uložený v trezore mimo prevádzkových hodín. Zákazník je v každom prípade povinný zabezpečiť si plné poistné krytie výberu poskytovaného tovaru. Zákazník nám týmto vopred neodvolateľne postupuje akékoľvek pohľadávky voči poisťovni.

5.0 Označenie/marketing článkov
5.1. v súvislosti so šperkami, ktoré sme dodali Vašej spoločnosti, upozorňujeme, že pri ďalšom predaji tovaru je reklamné vyhlásenie »bez obsahu niklu« nie je povolené. V nedávnom rozsudku Spolkového súdneho dvora rozhodol (Az. I ZR 43/13), že spotrebiteľ, ktorý si kúpi výrobok s označením „bez obsahu niklu”, určený šperk môže očakávať, že v predmete nie sú ani úplne zanedbateľné stopy niklu. Reklamné vyhlásenie s nápisom „bez obsahu niklu” je potom neprípustné. Keďže nie je možné vylúčiť, že vám dodané produkty obsahujú aj prvky niklu, v žiadnom prípade nesmiete svojim zákazníkom označovať „bez obsahu niklu“. na reklamu. Pri vystavovaní Vášho tovaru prosím dbajte na túto informáciu. Je pre nás dôležité, aby sme vás podporovali pri zabezpečovaní vášho ďalšieho predaja pre čo najväčšiu spokojnosť vášho podnikania a vašich zákazníkov. Ako vždy sme vám k dispozícii pre informácie a otázky.

6.0 Sťažnosti
6.1 Reklamáciu vád je zákazník povinný uplatniť u nás písomne ​​ihneď v prípade zjavných vád, najneskôr však do 48 hodín od prevzatia tovaru na mieste určenia, v prípade skrytých vád ihneď po ich zistení, inak sa tovar považuje za schválený. Pre dodržanie termínu je potrebné včas zaslať oznámenie o závadách.
6.2 Ak má dodaný tovar nami uznanú vadu, ktorá existovala už v čase prechodu nebezpečenstva, tovar podľa vlastného uváženia opravíme alebo dodáme náhradný tovar, ak budú vady včas oznámené. Vždy nám musí byť daná možnosť v primeranej lehote závadu odstrániť a reklamovaný tovar sprístupniť na kontrolu. V prípade náhradných dodávok je zákazník povinný vrátiť chybnú vec. Dodatočné plnenie sme oprávnení podmieniť zaplatením dlžnej sumy faktúry zákazníkom. Zákazník je však oprávnený ponechať si časť fakturovanej sumy, ktorá je primeraná chybe. Ak z našej strany nie je možné chybu odstrániť alebo dodať bezvadnú náhradu, zákazník môže vyhlásiť odstúpenie od zmluvy.
6.3 Akékoľvek nároky na náhradu škody v dôsledku vád sú vylúčené, pokiaľ nemožno preukázať úmysel alebo hrubú nedbanlivosť.

7.0 Výhrada vlastníctva
7.1 Dodaný tovar zostáva naším vlastníctvom až do úplného zaplatenia všetkých nárokov vyplývajúcich z nášho obchodného vzťahu, vrátane budúcich nárokov, vrátane všetkých vedľajších nárokov a až do uhradenia zmeniek a šekov.
7.2 V prípade čerpania zostatku sa ako zabezpečenie našej pohľadávky zo zostatku použije naša výhrada vlastníctva, ktorá je uvedená vo vyššie uvedenom ustanovení.
7.3 Ak v súvislosti s úhradou fakturovanej sumy objednávateľom vznikne zmenkový záväzok predávajúceho, výhrada vlastníctva nezaniká skôr, ako bude zmenka preplatená objednávateľom ako šekovníkom, s výhradou všetky ďalšie práva na základe našej rezervácie bežného účtu.
7.4 Zákazník je oprávnený predávať tovar len ako vyhradený tovar v bežnom obchodnom styku. Pokiaľ je tovar s výhradou vlastníctva ďalej spracovávaný alebo transformovaný zákazníkom, považujeme sa za výrobcu v zmysle § 950 BGB a získať vlastníctvo medziproduktov alebo konečných produktov. Zákazník/spracovateľ je len správcom. Ak sa rezervovaný tovar skombinuje alebo spracuje s inými položkami, ktoré nám nepatria, nadobúdame spoluvlastníctvo k novej položke vo vzťahu k hodnote rezervovaného tovaru k ostatným položkám.
7.5 Zástavné alebo zabezpečovacie postúpenie vyhradeného tovaru nie je dovolené. Ak je tovar, ktorý podlieha výhrade vlastníctva, zákazníkovi zadržaný alebo zhabaný, musíme o tom bezodkladne písomne ​​informovať a poskytnúť nám doklady potrebné na zásah. Okrem toho je zákazník povinný okamžite namietať v akomkoľvek prípade zabavenia alebo konfiškácie s odkazom na naše práva. Ak tak neurobí, zákazník je povinný nahradiť nám akúkoľvek vzniknutú škodu.
7.6 Zákazník je povinný rezervovaný tovar primerane poistiť proti akejkoľvek strate alebo poškodeniu v náš prospech na vlastné náklady. Zákazník týmto postupuje všetky z toho vyplývajúce poistné nároky týkajúce sa rezervovaného tovaru na nás.
7.7 Zákazník nám týmto neodvolateľne postupuje pohľadávky vyplývajúce z ďalšieho predaja alebo akéhokoľvek iného právneho dôvodu voči tretím osobám, ako aj pohľadávku na odstúpenie na základe výhradného vlastníctva.
7.8 Zákazník je oprávnený pre nás vymáhať pohľadávky postúpené nám podľa týchto ustanovení na základe správcu, pokiaľ si riadne plní svoje platobné záväzky voči nám; nasleduje
7.9 Ak je zákazník v omeškaní s platbou alebo nesplní svoje záväzky z výhrady vlastníctva, môžeme požadovať vrátenie vyhradeného tovaru.Uplatnenie výhrady vlastníctva sa nepovažuje za odstúpenie od zmluvy.

8.0 Kontrola kreditu a vrátenie tovaru
8.1 Ak po uzavretí zmluvy alebo po dodaní tovaru zistíme, že zákazník nie je bonitný (napr. protest zmenky}. sme oprávnení od zmluvy odstúpiť alebo požadovať okamžité zaplatenie dodaného tovaru a zálohové platby za tovar, ktorý ešte nie je dodaný, vrátane hotovostného krytia prípadných zmeniek vystavených s okamžitou splatnosťou.
8.2 Ak prevezmeme tovar späť, bude tovar dobropisovaný podľa jeho stavu, ktorý musí na žiadosť zákazníka a náklady určiť nami určený odborník.

9.0 Ochrana autorských práv
9.1 Naše návrhy, vzorky, modely, ilustrácie, nákresy, výpočty a podobne sú považované za naše duševné vlastníctvo a zákazník ich nesmie napodobňovať ani používať akýmkoľvek iným spôsobom na reprodukciu, a to ani v prípade, že na ne neexistujú žiadne zvláštne vlastnícke práva.
9.2 Akékoľvek porušenie voči tomu je zákazník zodpovedný za škody.

10.0 Spracovanie údajov
10.1 Sme oprávnení spracovať alebo nechať spracovať všetky údaje týkajúce sa obchodného vzťahu so zákazníkom v zmysle BDSG.

11.0 Miesto výkonu a jurisdikcia, právo
11.1 Ak nie je v potvrdení objednávky uvedené inak, je miestom plnenia našich záväzkov miesto, kde sa tovar nachádza za účelom odoslania alebo akéhokoľvek dohodnutého odovzdania zákazníkovi. Miestom plnenia všetkých záväzkov zákazníka je naše miesto podnikania.
11.2 Miestom súdu pre obe zmluvné strany a vo vzťahu ku všetkým právnym sporom vyplývajúcim zo zmluvného vzťahu a jeho vzniku a účinnosti je Berlín. To platí aj pre zmenky a šeky. Ak vystupujeme ako žalobca, sme oprávnení podať žalobu aj v mieste podnikania zákazníka.
11.3 Na všetky právne vzťahy založené na obchodnom vzťahu sa vzťahuje právo Spolkovej republiky Nemecko s výnimkou referenčných pravidiel medzinárodného práva súkromného a pravidiel Dohovoru OSN o predaji („UN-CGIS”).

12.0 Efektívnosť 
12.1 Ak budú jednotlivé ustanovenia dodacích a platobných podmienok MARRYA neúčinné, nebude to mať vplyv na platnosť ostatných ustanovení ani na samotnú zmluvu.

Wyświetlanie jednego wyniku