H-CA-06
Termini di servizio Condizioni generali
Vendite, consegna – e termini di pagamento MARRYA fedi nuziali
1.0 Ambito
1.1 I seguenti termini e condizioni generali si applicano a tutti i contratti, consegne, selezioni e altri servizi. Effettuando un ordine presso di noi, indipendentemente dalla forma in cui avviene, il cliente accetta le nostre condizioni di vendita, consegna e pagamento per la durata dell’intero rapporto commerciale. Questo vale anche per le attività future.
1.2 Termini e condizioni del cliente che sono in conflitto o deviano dai nostri termini e condizioni si applicano solo se e nella misura in cui ne riconosciamo espressamente la validità per iscritto.
2.0 Prezzi, condizioni di produzione e di pagamento
2.1 I prezzi indicati al momento della conclusione del contratto si applicano solo al singolo ordine.
Gli ordini arretrati sono considerati nuovi ordini.
2.2 Ci riserviamo il diritto, in caso di ritardato pagamento, di saldare le consegne future e gli importi in sospeso mediante contrassegno. Eventuali fatture in sospeso e spese di sollecito incluse. L’importo in contrassegno è a carico dell’acquirente.
2.3 L’importo della fattura è dovuto senza detrazione ed è pagabile al netto entro 14 giorni dalla data della fattura. Con il consenso del cliente, la fattura può essere pagata tramite addebito diretto. Il cliente è tenuto a rimborsare i costi per eventuali riaddebiti.
2.4 Se il cliente supera il termine di pagamento sopra indicato, sarà in mora senza un sollecito separato.
2.5 Il cliente è tenuto a rimborsare tutti i costi causati dal ritardo, come in particolare le spese di sollecito e le spese di riscossione.
2.6 Le cambiali saranno accettate solo sulla base di un accordo espresso e solo a titolo di pagamento, con riserva di sconti e altri costi di fatturazione.
2.7 Il cliente non ha il diritto di rifiutare la prestazione per eventuali contropretese, di trattenere o compensare contro domande riconvenzionali, a meno che tali contropretese non siano da noi riconosciute per ragione e importo o siano illecite; determinate.
3.0 Consegne
3.1 La consegna al cliente è franco magazzino. Su richiesta e spese dell’acquirente, la merce sarà spedita ad un’altra destinazione (vendita per posta).Salvo accordi diversi, siamo autorizzati a determinare noi stessi il tipo di spedizione (in particolare compagnia di trasporto, percorso di spedizione, imballaggio). il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce si trasferisce al cliente al più tardi al momento della consegna della merce; pericolo di ritardo già al momento della consegna della merce allo spedizioniere, al vettore o alla persona o istituzione altrimenti responsabile del trasporto fuori la spedizione.
3.2 Qualsiasi reso deve essere comunque segnalato preventivamente. Se il reso non è dovuto a un reclamo giustificato o non è stato registrato, il reso è a spese e rischio del cliente. Per il reso il cliente dovrà scegliere la stessa forma di spedizione utilizzata per la spedizione ed assicurare adeguatamente la merce.
3.3 Le informazioni sui tempi di consegna non sono generalmente vincolanti. Un prerequisito per il nostro ritardo nella consegna è un sollecito scritto da parte del cliente.
3.4 In caso di impedimenti imprevedibili al di fuori del nostro controllo e in caso di forza maggiore, in particolare scioperi, serrate, interruzioni operative e ritardi o irregolarità nella consegna dei materiali, il termine di consegna sarà opportunamente prorogato. Se il termine di consegna viene superato ed è scaduto un periodo di grazia di sei settimane senza che sia stato utilizzato, il cliente ha il diritto di recedere dalla transazione in questione. È esclusa l’affermazione di pretese di risarcimento danni da parte del cliente, salvo prova di dolo o colpa grave.
3.5 Abbiamo il diritto di effettuare consegne parziali, e ogni consegna parziale è legalmente considerata un contratto autonomo. In particolare, per una consegna parziale, la cui data di scadenza è indipendente dal resto della consegna, può essere emessa una fattura separata.
Scelte 4.0
4.1 Se la merce viene messa a disposizione per la selezione, questa si considera accettata dal destinatario se la merce non viene restituita entro il termine indicato nella bolla di consegna allegata, che deve essere di almeno due settimane. Per quanto riguarda la consegna ei resi, si applica di conseguenza il punto 3.1.
4.2 Il cliente è obbligato ad assicurare adeguatamente la merce scelta. Al ricevimento della merce selezionata, tutti i rischi, compreso quello di smarrimento non imputabile a propria colpa, passano al cliente.
4.3 Il cliente si assume il rischio di perdita accidentale, in particolare se la merce selezionata viene utilizzata come esposizione prima della scadenza del periodo indicato nella nota di selezione, viene trasportata in deposito di viaggio o non viene conservata nella cassaforte al di fuori dell’orario di lavoro. In ogni caso, il cliente è tenuto a garantire la piena copertura assicurativa per la scelta della merce fornita. Con la presente il cliente cede a noi in via irrevocabile eventuali crediti nei confronti della compagnia di assicurazione.
5.0 Designazione/commercializzazione degli articoli
5.1. in relazione ai gioielli che abbiamo consegnato alla vostra azienda, vorremmo sottolineare che se la merce viene rivenduta, una dichiarazione pubblicitaria »senza nichel« non è permesso. In una recente sentenza della Corte federale di giustizia, ha deciso (Az. I ZR 43/13) che un consumatore che acquista un prodotto etichettato „nickel-free“ pezzo di gioielleria designato può aspettarsi che non ci siano nemmeno tracce del tutto trascurabili di nichel nell’oggetto. Una dichiarazione pubblicitaria con „nickel free“ è quindi inammissibile. Dal momento che non è da escludere che i prodotti che ti vengono consegnati contengano anche elementi di nichel, non devi in alcun caso indicare „nickel free“ ai tuoi clienti. da pubblicizzare. Si prega di notare queste informazioni durante la visualizzazione della merce. Per noi è importante supportarti nell’organizzazione delle tue rivendite per la massima soddisfazione possibile della tua attività e dei tuoi clienti. Come sempre, siamo a tua disposizione per informazioni e richieste.
6.0 Reclami
6.1 I reclami per vizi devono essere presentati dal cliente per iscritto a noi immediatamente in caso di vizi evidenti, e comunque entro 48 ore dal ricevimento della merce a destinazione, in caso di vizi occulti immediatamente dopo la loro scoperta, in caso contrario la merce si considera approvata. Per rispettare il termine, la denuncia dei vizi deve essere inviata in tempo utile.
6.2 Qualora la merce consegnata presenti un difetto da noi riconosciuto e già esistente al momento del passaggio del rischio, provvederemo, a nostra discrezione, alla riparazione della merce o alla consegna della merce sostitutiva, previa tempestiva denuncia dei vizi. Ci deve sempre essere data la possibilità di porre rimedio al difetto entro un termine ragionevole e di mettere a disposizione la merce contestata a fini di ispezione. In caso di consegne sostitutive, il cliente è obbligato a restituire l’articolo difettoso. Siamo autorizzati a far dipendere la prestazione supplementare dovuta dal pagamento da parte del cliente dell’importo della fattura dovuto. Il cliente ha tuttavia il diritto di trattenere una parte dell’importo della fattura proporzionata al difetto. Se non è possibile per noi rettificare il difetto o consegnare una sostituzione priva di difetti, il cliente può dichiarare il recesso.
6.3 Sono escluse pretese risarcitorie per vizi, salvo prova di dolo o colpa grave.
7.0 Riserva di proprietà
7.1 La merce consegnata rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti dal nostro rapporto commerciale, compresi i crediti futuri, compresi tutti i crediti accessori e fino al pagamento di cambiali e assegni.
7.2 In caso di estrazione di un saldo, la nostra riserva di proprietà, stabilita nella disposizione di cui sopra, si applica a garanzia del nostro credito sul saldo.
7.3 Se, in relazione al pagamento dell’importo della fattura da parte del cliente, viene stabilita una cambiale di responsabilità del venditore, la riserva di proprietà non scade prima che la cambiale sia riscattata dal cliente in qualità di trattario, fatto salvo tutti gli ulteriori diritti basati sulla nostra prenotazione di Conto Corrente.
7.4 Il cliente è autorizzato a vendere la merce come merce soggetta a riservato dominio solo nel normale svolgimento dell’attività. Nella misura in cui la merce soggetta a riserva di proprietà viene ulteriormente lavorata o trasformata dal cliente, siamo considerati produttori ai sensi di § 950 BGB e acquisire la proprietà dei prodotti intermedi o finali. Il cliente/incaricato del trattamento è solo custode. Se i beni riservati vengono combinati o lavorati con altri articoli che non ci appartengono, acquisiamo la comproprietà del nuovo articolo in relazione al valore dei beni riservati agli altri articoli.
7.5 Non è consentita la costituzione in pegno o la cessione in garanzia della merce soggetta a riservato dominio. Se la merce soggetta a riservato dominio viene sequestrata o confiscata al cliente, dobbiamo essere informati immediatamente per iscritto e muniti dei documenti necessari per un intervento. Inoltre, il cliente è tenuto a opporsi immediatamente in ogni caso di pignoramento o confisca con riferimento ai nostri diritti. In caso contrario, il cliente è obbligato a risarcirci degli eventuali danni che potrebbero verificarsi.
7.6 Il cliente è tenuto ad assicurare a proprie spese la merce soggetta a riservato dominio contro qualsiasi perdita o danno a nostro favore. Con la presente il cliente cede a noi tutti i diritti assicurativi risultanti relativi alla merce riservata.
7.7 Il cliente ci cede irrevocabilmente le pretese derivanti da una rivendita o qualsiasi altro motivo legale nei confronti di terzi, nonché una pretesa di riscatto basata sulla proprietà riservata.
7.8 Il cliente è autorizzato a riscuotere per noi i crediti a noi ceduti ai sensi delle presenti disposizioni su base fiduciaria, purché abbia adeguatamente adempiuto ai suoi obblighi di pagamento nei nostri confronti; segue
7.9 Se il cliente è in ritardo nel pagamento o non adempie ai suoi obblighi derivanti dalla riserva di proprietà, possiamo richiedere la restituzione della merce riservata.L’affermazione della riserva di proprietà non vale come recesso dal contratto.
8.0 Verifica del credito e restituzione della merce
8.1 Se, dopo la conclusione di un contratto o dopo la consegna della merce, veniamo a conoscenza che il cliente non è solvibile (es. protesta cambiale}. abbiamo il diritto di recedere dal contratto o di pretendere il pagamento immediato della merce consegnata e anticipi per merce ancora da consegnare, comprensiva di copertura in contanti per eventuali cambiali emesse con scadenza immediata.
8.2 In caso di ritiro della merce, la merce verrà riaccreditata in base al suo stato, che dovrà essere determinato su richiesta e spese del cliente da un esperto da noi stabilito.
9.0 Protezione del copyright
9.1 I nostri progetti, campioni, modelli, illustrazioni, disegni, calcoli e simili sono considerati nostra proprietà intellettuale e non possono essere imitati dal cliente o utilizzati in altro modo per la riproduzione, anche se non esistono diritti di proprietà speciali su di essi.
9.2 Qualsiasi violazione di contro questo rende il cliente responsabile per i danni.
10.0 Elaborazione dati
10.1 Abbiamo il diritto di elaborare o far elaborare tutti i dati relativi al rapporto commerciale con il cliente ai sensi del BDSG.
11.0 Luogo di adempimento e foro competente, Legge
11.1 Salvo diversa indicazione nella conferma d’ordine, luogo di adempimento dei nostri obblighi è il luogo in cui si trova la merce ai fini della spedizione o dell’eventuale consegna concordata al cliente. Il luogo di adempimento per tutti gli obblighi del cliente è il nostro luogo di attività.
11.2 Il foro competente per entrambe le parti e per tutte le controversie legali derivanti dal rapporto contrattuale e dalla sua creazione ed efficacia è Berlino. Ciò vale anche per cambiali e assegni. Se agiamo in qualità di attore, abbiamo anche il diritto di intentare un’azione presso la sede di attività del cliente.
11.3 Il diritto della Repubblica federale di Germania si applica a tutti i rapporti giuridici basati sul rapporto d’affari ad eccezione delle norme di riferimento del diritto internazionale privato e delle norme della Convenzione delle Nazioni Unite sulle vendite („UN-CGIS“).
12.0 Efficacia
12.1 Qualora singole disposizioni dei termini di consegna e di pagamento MARRYA dovessero risultare inefficaci, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni o del contratto stesso.
Zobrazen jediný výsledek